Botanica Veneris: Trece recortados de Ida, Condesa de Rathangan

De Alt64-wiki, la enciclopedia libre.
Saltar a: navegación, buscar
Botanica Veneris: Trece recortados de Ida, Condesa de Rathangan
Autor: Ian McDonald
Otros títulos:
Datos de primera publicación(1):
Título original: Botanica Veneris: Thirteen Papercuts by Ida Countess Rathangan
Revista o libro: Titan
Editorial:
Fecha 2 de marzo de 2015
Publicación en español:
Publicaciones(2): Cuentos para Algernon: Año VI
Otros datos:
Saga:
Premios obtenidos:
Otros datos:
Fuente externa: Ficha en Tercera Fundación
Notas:

  1. De la presente variante. Puede haber variantes anteriores. Consultar la fuente externa para ampliar información.
  2. Publicaciones en español las que la presente variante ha aparecido. Puede haber otras publicaciones de esta misma u otras variantes. Consultar la fuente externa para ampliar información.

Ian McDonald (2015)

Las premisas:

El relato tiene lugar en un Venus imaginario, similar a la imagen que se tenía de él antes de la medición de sus altas temperaturas y el análisis de su atmósfera por las sondas soviéticas Venera. En este escenario Venus es un planeta de grandes océanos pero también con islas en las que florecen distintas civilizaciones extraterrestres y continentes con altos altiplanos.

La protagonista es la condesa de Rathangan, una noble irlandesa de segunda fila con escasas posesiones que, tras la muerte de su marido, decide viajar a Venus para buscar a su hermano, la oveja negra de la familia, huido de la mansión familiar tras el oscuro episodio del robo de la más valiosa joya de la familia, viaje que la condesa realiza acompañada de su amante, la princesa Latufui.

La excusa de la condesa es la realización de unos recortados de la flora venérea, cuyas exóticas plantas son muy apreciadas en la Tierra. Son estos recortados los que sirven de hilo conductor del relato.

El relato:

Se trata de un magnífico relato que sabe medir muy bien los tiempos. Está escrito en forma de episodios: comienza con uno en el que se nos describe el trabajo de la condesa con motivo de una nueva edición de sus recortados en la que, según se explica, se añadirá material del propio viaje de la condesa por Venus. Este material es el que constituye el cuerpo del relato.

Así, el relato narra las aventuras de la condesa a través de sus notas de viaje y sus descripciones de los paisajes. Se narran también historias paralelas, las vidas de aquellos a los que la condesa entrevista buscando información de su hermano. Ambos conjuntos de historias están alternados con las descripciones de los recortados de la condesa.

Como ya se ha dicho, la alternancia de estos conjuntos de textos están bien hilados y medidos. Así, todos juntos dibujan el escenario de Venus. Por una parte su aspecto físico (su geografía, su arquitectura, sus máquinas...) viene descrito por las descripciones de las notas de viaje de la condesa, sus plantas por las notas de los recortados. Por otra, las entrevistas que la condesa hace a quienes supieron de su hermano dibujan un planeta salvaje, rico en culturas, con una fauna exótica, un escenario digno de aventureros en busca de fortuna. Por último, estas mismas entrevistas permiten descubrir la personalidad de Arthur, el hermano de la condesa, oveja negra de la familia huido al planeta en busca de fortuna, saltando de lugar en lugar, de profesión en profesión: estafador, seductor, mercenario... valiéndose siempre de su personalidad encantadora para embaucar y salir adelante de los embrollos.

El estilo es también adecuado: un estilo trabajado, florido pero no rebuscado, que imita las novelas decimonónicas sin dejar de ser ameno y fácil de leer.

En resumen, un relato muy recomendable.

Enlace externo: