Diferencia entre revisiones de «Cuentos para Algernon»

De Alt64-wiki, la enciclopedia libre.
Saltar a: navegación, buscar
(Antologías anuales:)
(No se muestran 17 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
'''Cuentos para algernon''' es un ''blog'' dedicado a la traducción de [[El cuento en la ciencia ficción]] de autores recientes pero poco traducidos al español.
+
'''Cuentos para algernon''' es un ''blog'' dedicado a la traducción de [[El cuento en la ciencia ficción|cuentos]] de autores recientes pero poco traducidos al español.
  
 
Los cuentos son traducidos por Marcheto, quien cuenta con el permiso de los autores para su publicación ''on line'' de forma altruista (como el propio trabajo de traducción).
 
Los cuentos son traducidos por Marcheto, quien cuenta con el permiso de los autores para su publicación ''on line'' de forma altruista (como el propio trabajo de traducción).
  
El ''blog'' publica un ''post'' mensual con la traducción de un relato y, anualmente, se publica en formato ''ebook' una antología con los doce relatos del año.
+
El ''blog'' publica ''posts'' con la traducción de un relato y, anualmente, se publica en formato ''ebook'' una antología con los relatos traducidos durante el año.
  
 
== Antologías anuales: ==
 
== Antologías anuales: ==
Línea 55: Línea 55:
 
* ''[[La llave del gabinete de la noche]]'', de [[Jeff Noon]]
 
* ''[[La llave del gabinete de la noche]]'', de [[Jeff Noon]]
 
* ''[[Ulder]]'', de [[Vajra Chandrasekera]]
 
* ''[[Ulder]]'', de [[Vajra Chandrasekera]]
* ''[[Las abejas]]'', de [[Dan Chaon]]
+
* ''Las abejas'', de [[Dan Chaon]]
 
* ''[[Aquí andamos, cayendo en las sombras]]'', de [[Jason Sanford]]
 
* ''[[Aquí andamos, cayendo en las sombras]]'', de [[Jason Sanford]]
* ''[[El Emporio de las Maravillas de Alastair Baffle]]'', de [[Mike Resnick]]
+
* ''El Emporio de las Maravillas de Alastair Baffle'', de [[Mike Resnick]]
  
 
'''Ensayo:'''
 
'''Ensayo:'''
  
 
* ''[[Un mensaje sobre los mensajes]]'', de [[Ursula K. Le Guin]]
 
* ''[[Un mensaje sobre los mensajes]]'', de [[Ursula K. Le Guin]]
 +
 +
=== Año IV: ===
 +
 +
* ''[[Error de bit único]]'', de [[Ken Liu]]
 +
* ''[[Presencia]]'', de [[Maureen F. McHugh]]
 +
* ''Desmadre en el supermercado'', de [[Kris Dikeman]]
 +
* ''[[El aria de la reina de la noche]]'', de [[Ian McDonald]]
 +
* ''Reconciliación'', de [[Eileen Gunn]]
 +
* ''[[No res]]'', [[Jeff Noon]]
 +
 +
'''Especial Italo Calvino:'''
 +
 +
Se reúnen aquí una serie de relatos que, o bien han sido directamente inspirados por la obra de [[Italo Cavino]], o bien, por su estructura y temática, recuerdan fuertemente a ella. Son relatos imaginativos, extraños tanto en lo formal como en su contenido y de muy difícil clasificación, la mayoría de ellos a medio camino entre la [[ciencia ficción]] y la [[fantasía]]; clasificarlos en uno u otro género puede ser, a veces, subjetivo.
 +
 +
* ''El palacio de la memoria'', de [[Rhys Hughes]]
 +
* ''Por el cosmos con Qfwfq'', de [[Ursula K. Le Guin]] (reseña)
 +
* ''[[Hola de nuevo]]'', de [[Seth Fried]]
 +
* ''[[Acerca de las costumbres de elaboración de libros en determinadas especies]]'', de [[Ken Liu]]
 +
* ''Breve enciclopedia de los mares lunares'', de [[Ekaterina Sedia]]
 +
* ''El planeta de la suprema felicidad'', de [[Rs Hughes]]
 +
* ''[[Los planetas invisibles]]'', de [[Hannu Rajaniemi]]
 +
* ''«Cimeria»: del ‘Boletín de Antropología Imaginaria’'', de [[Theodora Goss]]
 +
 +
=== Año V: ===
 +
 +
La antología del quinto año continúa con el homenaje a [[Italo Calvino]] del año anterior por lo que, de nuevo, abundan los cuentos de índole [[Fantasía|fantástica]] o de difícil clasificación, siendo pocos los relatos que efectivamente puedan considerarse de [[ciencia ficción]]. Esto hace que el tono general de este quinto año sea ligero, pero no menor en calidad, ya que la sencillez de los cuentos breves es engañosamente fácil.
 +
 +
* ''Pequeños dioses'', de [[Tim Pratt]]
 +
* ''El círculo cuadrado'', de [[Rhys Hughes]]
 +
* ''El umbral y el dique'', de [[Vajra Chandrasekera]]
 +
* ''Las cartas de los Mongergi'', de [[Geetha Iyer]]
 +
* ''[[Cisne negro]]'', de [[Bruce Sterling]]
 +
* ''[[Tres tazas de aflicción a la luz de las estrellas]]'', de [[Aliette de Bodard]]
 +
* ''[[La criatura desiste]]'', de [[Dale Bailey]]
 +
* ''[[El peso de las palabras]]'', de [[Jeffrey Ford]]
 +
* ''Clips, recuerdos y cosas que nadie echará en falta'', de [[Caroline M. Yoachim]]
 +
* ''[[Coyote]]'', de [[Charles Yu]]
 +
 +
=== Año VI: ===
 +
 +
* ''[[Renacido]]'', de [[Ken Liu]]
 +
* ''La paradoja de la señora Zenón'', de [[Ellen Klages]]
 +
* ''El azogue'',  de [[Jeff Noon]] 
 +
* ''Das Steingeschöpf'',  de [[G.V. Anderson]]
 +
* ''[[Algo que a lo mejor no sabíais sobre Vera]]'',  de [[J. Robert Lennon]] 
 +
* ''[[Cese y desistimiento]]'',  de [[Tyler Young]] 
 +
* ''Amor Vincit Omnia'',  de [[K.J. Parker]] 
 +
* ''Érase una vez un pueblo...'',  de [[Eliza Victoria]] 
 +
* ''[[Rex]]'',  de [[Laird Barron]] 
 +
* ''La ecuación del trébol negro'',  de [[Zach Shephard]] 
 +
* ''La chica picadillo'', de [[Ian R. MacLeod]] 
 +
* ''Carta'', de [[Tim Pratt]] 
 +
* ''Telomerasa'', de [[Ian Muneshwar]]
 +
* ''[[Antes y después]]'', de [[Ken Liu]]
 +
* ''Masacre en el pícnic del monte'', de [[Seth Fried]]
 +
* ''Más allá de Paraparapara'', de [[Rhys Hughes]]
 +
* ''Amarillo muerto'', de [[Tanith Lee]]
 +
* ''[[Botanica Veneris: Trece recortados de Ida, Condesa de Rathangan]]'', de [[Ian McDonald]]
  
 
== Premios: ==
 
== Premios: ==
 +
 +
=== Obtenidos: ===
  
 
* 2014: [[Premio Ignotus]] a mejor sitio web (ex aequo con [[Tercera Fundación]])
 
* 2014: [[Premio Ignotus]] a mejor sitio web (ex aequo con [[Tercera Fundación]])
 +
 +
=== Finalista: ===
 +
 +
* 2015: [[Premio Ignotus]] a mejor sitio web
 +
* 2016: [[Premio Ignotus]] a mejor sitio web
 +
* 2017: [[Premio Ignotus]] a mejor sitio web
 +
* 2018: [[Premio Ignotus]] a mejor sitio web
  
 
== Enlaces externos: ==
 
== Enlaces externos: ==

Revisión de 20:12 4 abr 2019

Cuentos para algernon es un blog dedicado a la traducción de cuentos de autores recientes pero poco traducidos al español.

Los cuentos son traducidos por Marcheto, quien cuenta con el permiso de los autores para su publicación on line de forma altruista (como el propio trabajo de traducción).

El blog publica posts con la traducción de un relato y, anualmente, se publica en formato ebook una antología con los relatos traducidos durante el año.

Antologías anuales:

Año I:

Año II:

Año III:

Relatos:

Ensayo:

Año IV:

Especial Italo Calvino:

Se reúnen aquí una serie de relatos que, o bien han sido directamente inspirados por la obra de Italo Cavino, o bien, por su estructura y temática, recuerdan fuertemente a ella. Son relatos imaginativos, extraños tanto en lo formal como en su contenido y de muy difícil clasificación, la mayoría de ellos a medio camino entre la ciencia ficción y la fantasía; clasificarlos en uno u otro género puede ser, a veces, subjetivo.

Año V:

La antología del quinto año continúa con el homenaje a Italo Calvino del año anterior por lo que, de nuevo, abundan los cuentos de índole fantástica o de difícil clasificación, siendo pocos los relatos que efectivamente puedan considerarse de ciencia ficción. Esto hace que el tono general de este quinto año sea ligero, pero no menor en calidad, ya que la sencillez de los cuentos breves es engañosamente fácil.

Año VI:

Premios:

Obtenidos:

Finalista:

Enlaces externos: