Diferencia entre revisiones de «Cuentos para Algernon»

De Alt64-wiki, la enciclopedia libre.
Saltar a: navegación, buscar
(No se muestran 5 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
'''Cuentos para algernon''' es un ''blog'' dedicado a la traducción de [[El cuento en la ciencia ficción]] de autores recientes pero poco traducidos al español.
+
'''Cuentos para algernon''' es un ''blog'' dedicado a la traducción de [[El cuento en la ciencia ficción|cuentos]] de autores recientes pero poco traducidos al español.
  
 
Los cuentos son traducidos por Marcheto, quien cuenta con el permiso de los autores para su publicación ''on line'' de forma altruista (como el propio trabajo de traducción).
 
Los cuentos son traducidos por Marcheto, quien cuenta con el permiso de los autores para su publicación ''on line'' de forma altruista (como el propio trabajo de traducción).
  
El ''blog'' publica un ''post'' mensual con la traducción de un relato y, anualmente, se publica en formato ''ebook' una antología con los doce relatos del año.
+
El ''blog'' publica ''posts'' con la traducción de un relato y, anualmente, se publica en formato ''ebook'' una antología con los relatos traducidos durante el año.
  
 
== Antologías anuales: ==
 
== Antologías anuales: ==
Línea 100: Línea 100:
 
* ''[[Coyote]]'', de [[Charles Yu]]
 
* ''[[Coyote]]'', de [[Charles Yu]]
  
== Año VI: ==
+
=== Año VI: ===
  
 
* ''[[Renacido]]'', de [[Ken Liu]]
 
* ''[[Renacido]]'', de [[Ken Liu]]
Línea 115: Línea 115:
 
* ''Carta'', de [[Tim Pratt]]   
 
* ''Carta'', de [[Tim Pratt]]   
 
* ''Telomerasa'', de [[Ian Muneshwar]]
 
* ''Telomerasa'', de [[Ian Muneshwar]]
* ''Antes y después'', de [[Ken Liu]]
+
* ''[[Antes y después]]'', de [[Ken Liu]]
 
* ''Masacre en el pícnic del monte'', de [[Seth Fried]]
 
* ''Masacre en el pícnic del monte'', de [[Seth Fried]]
 
* ''Más allá de Paraparapara'', de [[Rhys Hughes]]
 
* ''Más allá de Paraparapara'', de [[Rhys Hughes]]
* ''Amarillo muerto'', de [['', de [[Tanith Lee]]
+
* ''Amarillo muerto'', de [[Tanith Lee]]
* ''Botanica Veneris: Trece recortados de Ida, Condesa de Rathangan'', de [[Ian McDonald]]
+
* ''[[Botanica Veneris: Trece recortados de Ida, Condesa de Rathangan]]'', de [[Ian McDonald]]
  
 
== Premios: ==
 
== Premios: ==

Revisión de 20:12 4 abr 2019

Cuentos para algernon es un blog dedicado a la traducción de cuentos de autores recientes pero poco traducidos al español.

Los cuentos son traducidos por Marcheto, quien cuenta con el permiso de los autores para su publicación on line de forma altruista (como el propio trabajo de traducción).

El blog publica posts con la traducción de un relato y, anualmente, se publica en formato ebook una antología con los relatos traducidos durante el año.

Antologías anuales:

Año I:

Año II:

Año III:

Relatos:

Ensayo:

Año IV:

Especial Italo Calvino:

Se reúnen aquí una serie de relatos que, o bien han sido directamente inspirados por la obra de Italo Cavino, o bien, por su estructura y temática, recuerdan fuertemente a ella. Son relatos imaginativos, extraños tanto en lo formal como en su contenido y de muy difícil clasificación, la mayoría de ellos a medio camino entre la ciencia ficción y la fantasía; clasificarlos en uno u otro género puede ser, a veces, subjetivo.

Año V:

La antología del quinto año continúa con el homenaje a Italo Calvino del año anterior por lo que, de nuevo, abundan los cuentos de índole fantástica o de difícil clasificación, siendo pocos los relatos que efectivamente puedan considerarse de ciencia ficción. Esto hace que el tono general de este quinto año sea ligero, pero no menor en calidad, ya que la sencillez de los cuentos breves es engañosamente fácil.

Año VI:

Premios:

Obtenidos:

Finalista:

Enlaces externos: