Diferencia entre revisiones de «Futurama: temporada 4»

De Alt64-wiki, la enciclopedia libre.
Saltar a: navegación, buscar
(4x07 Ladrido jurásico (Jurasik Bark))
(4x11 A donde ningun fan ha ido jamás)
Línea 41: Línea 41:
 
* '''Guión''': David A. Goodman
 
* '''Guión''': David A. Goodman
 
* '''Referencias''':
 
* '''Referencias''':
** Todo el episodio es una continua referencia a la [[Star Trek (televisión)|serie de televisión]] y las [[Star Trek (películas)|películas]] protagonizadas por la tripulación original del [[Naves espaciales famosas#Enterprise|U.S.S. Enterprise]]. Por algún motivo (seguramente irracional y fanático) el guionista decidió simular ignorar la existencia de otras películas y temporadas de televisión ambientadas en el siglo anterior o posterior a las aventuras del capitan James T. Kirk. De hecho, incluso los uniformes mostrados corresponden a los de la ''Serie Original'' (1966 - 1969).  
+
** Todo el episodio es una continua referencia a la [[Star Trek (televisión)|serie de televisión]] y las [[Star Trek (películas)|películas]] protagonizadas por la tripulación original del ''[[Naves espaciales famosas#Enterprise|U.S.S. Enterprise]]''. Por algún motivo (seguramente irracional y fanático) el guionista decidió simular ignorar la existencia de otras películas y temporadas de televisión ambientadas en el siglo anterior o posterior a las aventuras del capitan James T. Kirk. De hecho, incluso los uniformes mostrados corresponden a los de la ''Serie Original'' (1966 - 1969).  
 
** El planeta donde se encuentra exiliado el elenco de actores, así como las cintas de video de la serie, es llamado el Planeta Prohido, grandilocuente expresión que corresponde con el título de la [[El planeta prohibido|película]] de Fred McLeod Wilcox de 1956.
 
** El planeta donde se encuentra exiliado el elenco de actores, así como las cintas de video de la serie, es llamado el Planeta Prohido, grandilocuente expresión que corresponde con el título de la [[El planeta prohibido|película]] de Fred McLeod Wilcox de 1956.
 
* '''Premios''': nominada al [[premio Nébula]] al mejor guión. Obviamente, no por su precisión científica, sino más bien por sus repetidos guiños al fenómeno [[fandom]] y en especial al ''treky''
 
* '''Premios''': nominada al [[premio Nébula]] al mejor guión. Obviamente, no por su precisión científica, sino más bien por sus repetidos guiños al fenómeno [[fandom]] y en especial al ''treky''

Revisión de 11:39 25 jul 2007

La cuarta etapa de Futurama, y última hasta el momento, se emitió en Estados Unidos entre enero y agosto de 2003, si bien se incluyeron en la temporalización definitiva varios capítulos ya emitidos en el 2002.

4x01 Kiff es ligeramente fecundado

Kiff queda embarazado, aunque no se sabe muy bien de quién, ya que la fecundación de un miembro de su especie que se encuentra en estado receptivo se produce a través de la piel, que se vuelve altamente permeable al material genético. Una centrifugadora de paternidad inventada por el profesor Farnsworth determinará que el material genético es de Leela en realidad, y no de Amy. Aún así, Amy es el smirmaz (¿?) de Kiff, por lo que es considerada la auténtica madre, todo un planchazo para una aolescente. Un episodio flojillo que aborda de manera un tanto tímida y endulcorada los problemas de las relaciones (sexuales) adolescentes, el sentimiento de amor, la responsabilidad paterna...

  • Guión: Bill Odenkirk
  • Referencias: muy distorsionadas, pero el inesperado embarazo de Kiff, siendo él un varón y sin haber mantenido relaciones sexuales en el tradicional y convencional estilo terrestre, parece una adaptación de Enemigo mío, de Wolfgang Petersen.

4x02 El planeta natal de Leela

  • Guión: Kristin Gore

4x03 Amor y naves espaciales

  • Guión: Dan Vebber

4x04 Menos que un héroe

  • Guión: Ron Weiner

4x05 Un sabor a libertad

  • Guión: Bill Odenkirk

4x06 Bender no deberia estar permitido en TV

  • Guión: Lewis Morton

4x07 Ladrido jurásico (Jurasik Bark)

Se descubren restos arqueológicos de la antigua Nueva York, en concreto, (casualidad) la pizzería donde trabajaba Fry, incluido su perro callejero fosilizado. Fry consigue que le devuelvan los restos del perro y el profesor Farnsworth asegura poder clonarlo a partir de los mismos, incluyendo, por increible que parezca, sus recuerdos. Es un episodio emotivo acerca de la fidelidad de esos pulgosos animales, con cierto punto de ironía cruel que se ceba en el pobre perro.

  • Guión: Eric Kaplan
  • Detalle científico: en efecto, tal y como dice el profesor Farnsworth, es increible que se puedan recrear los recuerdos de un ser a partir de sus restos fosilizados.
  • Referencias: Por supuesto, Parque Jurásico, más el libro que la película, pero también ha un prolongado homenaje a Frankenstein, la película de James Whale de 1931.

4x08 Crímenes del calor

  • Guión: Al Gore

4x09 Ordas mutantes adolescentes de Leela (Teenage Mutant Leela´s hurdles)

  • Guión: Jeff Westbrook

4x10 El porqué de Fry

  • Guión: David X. Cohen

4x11 A donde ningun fan ha ido jamás

Fry sugiere alquilar las seis películas de la Saga de Star Trek para una tarde tranquila. Rápidamente le ponen al corriente de que Star Trek fue prohibida y sus fans ejecutados como vírgenes (que eran). Fry, terriblemente indignado, acude al museo de cabezas para hablar con la cabeza de Leonard Nimoy y emprender el rrescate de la tripulación original en el Planeta Prohibido.

  • Guión: David A. Goodman
  • Referencias:
    • Todo el episodio es una continua referencia a la serie de televisión y las películas protagonizadas por la tripulación original del U.S.S. Enterprise. Por algún motivo (seguramente irracional y fanático) el guionista decidió simular ignorar la existencia de otras películas y temporadas de televisión ambientadas en el siglo anterior o posterior a las aventuras del capitan James T. Kirk. De hecho, incluso los uniformes mostrados corresponden a los de la Serie Original (1966 - 1969).
    • El planeta donde se encuentra exiliado el elenco de actores, así como las cintas de video de la serie, es llamado el Planeta Prohido, grandilocuente expresión que corresponde con el título de la película de Fred McLeod Wilcox de 1956.
  • Premios: nominada al premio Nébula al mejor guión. Obviamente, no por su precisión científica, sino más bien por sus repetidos guiños al fenómeno fandom y en especial al treky

4x12 La picadura (The Sting)

  • Guión: Patric M. Verrone

4x13 Dóblala

  • Guión: Mike Rowe

4x14 Obsoletamente fabuloso

  • Guión: Dan Vebber

4x15 La caja paradójica de Farnsworth

  • El profesor ha inventado una caja muy peligrosa y advierte severamente a todo el mundo que no deben mirar qué contiene, aunque no recuerda qué es. Inevitablemente, la caja es abierta y se comprueba que contiene un universo paralelo con una caja que contiene nuestro propio universo.
  • Guión: Ron Hughart
  • Referencias: la caja de Pandora
  • Detalle matemático: En este episodio vuelve a aparecer de forma encubierta el número 1729, el número de Hardy-Ramanujan.

4x16 Trescientos chicos grandes

  • Guión: Eric Kaplan

4x17 Fry español

  • Guión: Peter Avanzino

4x18 Las manos del diablo son juguetes vagos

El título de este episodio (Devil´s hands are idle playthings) es un juego de palabras basado en el proverbio inglés "Idle hands are the devil's tools", (las manos ociosas son juguetes para el diablo).

  • Guión: Ken Keeler
Futurama
Comprende: Temporada 1 Temporada 2 Temporada 3 Temporada 4 Temporada 5
(Películas en DVD)
Temporada 6 Temporada 7
Personajes:

Fry | Leela | Bender | Profesor Farnsworth | Doctor Zoidberg | Zapp Brannigan | Amy Wong | Hermes Conrad | Kiff Kroker | Mordisquitos

Artículo relacionado:

Futurama (Exposiciones)