El hombre que caminó sobre la Luna

De Alt64-wiki, la enciclopedia libre.
Saltar a: navegación, buscar
El hombre que caminó sobre la Luna
Autor: J.G. Ballard
Otros títulos: El hombre que caminó en la Luna
El hombre que caminó sobre la luna
Datos de primera publicación(1):
Título original: The Man Who Walked on the Moon
Revista o libro: Interzone #13
Editorial: Simon Ounsley, David Pringle
Fecha Otoño de 1985
Publicación en español:
Publicaciones(2): Fiebre de guerra
Aurora. Cuentos de ciencia ficción y fantasía
Cuentos completos
Otros datos:
Saga:
Premios obtenidos:
Otros datos:
Fuentes externas:
Tercera Fundación Ficha
ISFDB Ficha
Otras fuentes  
Notas:

  1. De la presente variante. Puede haber variantes anteriores. Consultar la fuente externa para ampliar información.
  2. Publicaciones en español las que la presente variante ha aparecido. Puede haber otras publicaciones de esta misma u otras variantes. Consultar la fuente externa para ampliar información.

J.G. Ballard (1985)

El hombre que caminó sobre la Luna es un relato de J.G. Ballard publicado por primera vez en la revista Interzone.

Sinopsis:

El narrador es un periodista fracasado en una ciudad tropical, destino de turistas occidentales. Buscando una historia que publicar, da con el personaje de Scranton, un norteamericano que cree haber sido un astronauta y que sobrevive de la limosna de los turistas que acuden a él buscando un carácter pintoresco. La fascinación del periodista por Scranton irá creciendo, hasta que él mismo termine obsesionado con la Luna.

El relato:

Se trata de un relato sencillo sólo en apariencia, cuya temática central, muy ballardiana, es la asunción de una identidad evidentemente fraudulenta pero que, en cierta forma, muestra una cierta verdad o, al menos, una cierta libertad.

El narrador, un periodista con posible talento, no ha conseguido prosperar en su carrera, no se ha adaptado satisfactoriamente a lo que la sociedad espera de él. Agobiado, cuando descubre al falso astronauta, inicialmente se indigna, y es fácil comprender que lo que le indigna en realidad es la manera en que Scranton ha escapado de las exigencias que él siente tan pesadas.

Por ello, el rechazo inicial se transformará en fascinación y, poco después, en una verdadera sensación de libertad, cuando deje atrás su vida para unirse al falso astronauta para cuidarlo. El narrador evolucionará hasta el punto de transformar su propia identidad y adoptar una nueva, reinventando su pasado, siguiendo la estela de Scranton (nuevamente, el motivo del astronauta mesías en la literatura de Ballard).

Esto, que a ojos del resto de la sociedad puede ser considerado un engaño, para el narrador, igual que para Scranton antes que él, se convierte en una nueva verdad y una liberación.

La traducción del título:

Hay que hacer notar que la traducción del título realizada para Fiebre de guerra, en la que se coloca el nombre del satélite en minúscula, es incorrecta, quizás una errata. Luna es el nombre oficial del satélite de la Tierra y como tal debe ir en mayúscula.